Montag, 4. Mai 2009

Reise nach Fujian: Teil II, so eine Art Zwischenspiel, nicht jugendfrei

Hotelzimmer haben ja schon manchen inspiriert (man denke da an Nabokov, Mann, Maugham...), in China scheinen sie vor allem zu einem zu inspirieren. Dies ist auch naheliegend. Wenn man bedenkt, wie viele Leute sich hier zu Hause oft ein Zimmer teilen, ist davon auszugehen, dass ein rechter Teil der Chinesen in Hotelzimmern gezeugt wurden.
Der moderne Mensch scheint ja das Zeugen (und noch mehr das Nichtzeugen) ohne Hilfsmittel nicht mehr hinzukriegen, und so bieten viele Chinesische Hotels anstelle oder zusätzlich zu einer Minibar noch so eine Auswahl an Erotikbedarf. Der unbedarfte Beobachter (und ich zähle mich da mal dazu), ist beindruckt von der grossen Auswahl, der Innovationskraft und den treffsicheren Übersetzungen in die Sprache Sahkespeares in diesem Segment. Kleinkinder jetzt bitte wegschauen.

Das grosse Glück präsentiert sich an der Badezimmerwand des Millan (das zweite "l" ist nicht von mir) Hotels wie folgt:


Als erstes Stück ein Rasierer, dem ausser beim Schriftzug und dem Markennamen alles noch komplett unferfänglich ist (dies ist die definitiv letzte Gelegenheit für die kleinen Kinder, wegzuschauen).

Dann dieses Prunkstück, das teuerste im Sortiment. Ein vibrierendes Quartz-Set (schon in einer Uhr ein Greuel, aber mit "man's and woman's thing"...). Worum es sich genau handelt, lässt sich ohne die 50 Yuan zu investieren nicht herausfinden.


Immerhin wird uns auf der Rückseite noch mitgeteilt, dass "The fervor and the high tide which lets which you love the person enjoys love" - aber nur wenn irgendas 52 +- 2 mm gross ist - immerhin braucht der Hersteller hier das metrische System und nicht traditionelle Chinesische Länegneinheiten, die bergauf kürzer sind als bergab.


Das folgende Produkt wird von Shanghai Shangteng Tourist Products Co. Ltd. hergestellt. Hab ichs doch gesagt, dass da mit den Hotelzimmern was ist.


Worum es sich handelt, ergibt sich aus der Beschreibung auf der Rückseite. Oder zumindest so ungefähr. "Convulsionary Condom" klingt irgendwie schmerzhaft - da "let heartthrob" mehr aus Angst um das gute Stück... Auch "Vibration Energy" hab ich bisher nicht so mit Kondomen assoziert, eher mit harmonischen Oszillatoren, es könnte sich hier aber auch um einen klassischen Fall von deformation profesionelle meinerseits handeln.


Dann haben wir hier eine Packung "Man Joy Sex Oil"; mehr Englisch gibts dazu nicht, dafür ein mindestens 1000-jähriges Phallussymbol. Linguistisch sehr interessant finde ich auch, dass "Man Joy Sex" in nur ein Chinesisches Zeichen passt.


Weiter gibt es je einen Beutel "Man Lotion" und "Woman Lotion" - wozu das gut ist, sagt die Rückseite (der Text ist übrigens für Damen und Herren der selbe).

... dem gibt es nicht mehr viel bezufügen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen